8月1日のブログで、日本人は会話をするときに単語の最初の子音が、日本語の子音の言い方にすり替わるから、ネイティブにわかりづらい発音になると書きました。私がよく聞く「すり替わった発音」について、例を上げます。 (単語は読みやすいように、最初を…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。