人間が現実を見るとき、見るものを選択して見ていることがあります。
皆さんは今までたくさんの発音練習をやってきたと思います。 母音や子音の練習、単語の練習、演説の練習。 とてもたくさんの量の発音練習をしてきたと思います。
ある事柄をするのが難しかったら、「その全体を細部に分けて、分けられた細かいパートをそれぞれ完璧に練習すれば、自動的に全体は完璧に言える。」
そう思って、細部に分けられた一つ一つの音や単語を一生懸命練習してこられたと思います。 現在も細部に分けられた一つ一つの音や単語を完璧に発音しようと、がんばっている方がたくさんいらっしゃると思います。
でも、パーツは、どこまで行ってもパーツです。
どこまで行っても切り離されたものなんです。 物が滑らかにつながる場合必ず連結部があります。 単語だけの練習はこの連結部の存在を全部切り落として練習していることになります。
車のエンジンやタイヤを完璧に作ってもそれを一個一個、床に並べておいてあるだけでは自動車は出来上がりません。 パーツを組み立てて全体が一つになって働かないと自動車としては走らないわけです。
単語だけの発音練習は、エンジンやタイヤなどの部品をいくつもいくつも作って床に並べているような気がします。 やっている人は完璧な部品を作ればいつか完璧な自動車が出来る、と信じて、今日も明日もせっせと部品を作っているのですね。 日本人はもうこれ以上並べられないくらいの大量のパーツを一生懸命作って床に並べてきたと思います。
パーツを完璧にすれば、いつか完璧な車が走る、そう信じて今日も完璧なパーツを作ろうと努力している人がたくさんいるのだろうと思います。
私はそういう人の肩をそっとたたいて、「もう部品はたくさん作りました。 これからは自動車を組み立てていきましょうね。」と声をかけたいと思います。
* * * 通じる発音練習とは * * *
強弱のリズムに乗せて、文を最初から最後まで滑らかに言う
これが通じる英語を話すための発音練習です。
* * *
====================================
高校入試で子供たちが親の収入によって差別されない為に以下のお知らせを書かせていただきます。
高校入試のスピーキングテストについて(大学入試のスピーキングテストについても同様です)
高校入試のスピーキングテストは本来文部科学省が学校教育で正しい発音を生徒に教えてから行うべきものです。 しかし、文部科学省が教科書にCDもつけず、正しい発音の仕方も学校で教えないまま、高校入試でスピーキングテストを実施する動きが都立高校などで始まっています。 (大学入試でもスピーキングテストが行われようとしています) これは、スピーキングスキルの習得を塾や予備校、会話学校に丸投げするものです。 学校で教えていないスキルを入試でテストすることはあり得ません。
これでは経済的に余裕のない、塾や会話学校にいけない家庭の子供は誰にも正しい発音を教えてもらえず、練習するCD(音声モデル)も与えられないまま、高校入試でスピーキングテストをされることになり、明らかに親の収入による進路の差別が始まります。(詳しくは2018年3月8日のブログ「高校入試のスピーキングテストは子供を親の収入で差別するもの」をお読みください。)
皆さんの身近に教育関係者がいらっしゃいましたら、ぜひ「高校入試のスピーキングテストは子供を親の収入で差別するもの」であることをお伝えください。 (大学入試のスピーキングテストについても同じことです)
15歳で親の収入のために進路を差別されるのでは子供たちがあまりにもかわいそうです。
====================================
英語教育については、下のブログも併せてご参照ください。 日付をクリックすると移動できます。
2017年10月12日
文部科学省 新中学校学習指導要領 英語 「4技能」は全く効果がない(子供たちが通じる発音でスラスラ話せるようになる学習指導要領の見本付き)
高校英語教育を文部科学省の誤解に基づいた方針から守るため、以下のご案内を書かせていただきます。
現在文部科学省が「グローバル化に対応した英語教育改革」の目玉として掲げているCAN-DO方式は、ヨーロッパの人々にはできますが、日本語を母国語とする人にはできない方式です。
文部科学省は「CAN-DO方式が日本人には不可能な方式である」と気づいておりません。 導入されれば教育現場は大変迷惑します。 中止する必要があります。 なぜCAN-DO方式が不可能なのかはこちらのブログをお読みください。
* * *
何度もお願いをしているのですが、アマゾンのページで私の本のランキングを下げて妨害をしている人がやめてくれないので、(詳細はこちらです)しばらく以下の文章を掲載させていただくことにしました。
「本を出版する人は、他の著者の妨害をしない。 他の著者を妨害する人は自分の本も出版できない。」
出版社におかれましては、このことを出版の際、著者に理解していただいてください。
私のランキングを妨害している人は、たぶん、現実を受け入れられないのでしょう。
アマゾンの順位を1ペ―ジ目から2ページ目に下げられ、数日でまた2ページ目から3ページ目に下げられて、私は、この方の激しい妨害に驚いています。
「学習者に正しい発音を習得してほしい」というのが自分の目標でしたら、他人を妨害する必要はありませんね。 他人を妨害してまで、何を手に入れたいのでしょうか。 ベストセラーの著者という名声ですか。 それなら、もうアマゾンで、ご自身の本はベストセラーに認定されているのですから、それで十分でしょう。 この上何が欲しくて私を妨害するのでしょうか? もう英語教育とは関係ないことですか。 私はとても困っています。
私は、こちらに書いてある3つのことをするのが、目的です。 日本人が子音の日本語化を知っているか、いないかで、通じる英語で話せるか話せないかが、決まります。 ですから、このことを読者の皆さんに理解していただくのは、とても大事なことなのです。 私の仕事の妨害をしないでください。
* * *
* * *
クマさん、ウサギさん、ブタさん、それぞれが持っている旗に書かれたことの理由は、2017年7月30日のブログをご覧になるとわかります。